共創未來:為各方福祉繼續攜手行動(二十國集團領導人第六次峰會宣言 2011年11月3-4日 法國戛納)
1、去年峰會以來,全球經濟特別是發達國家復蘇勢頭減弱,導致失業率達到難以承受的水平。歐洲主權債務危機很大程度上加劇了國際金融市場動蕩。新興市場國家經濟也出現了脆弱跡象。不斷上升的大宗商品價格已阻礙了增長并打擊了最脆弱人群。匯率波動威脅經濟增長和金融穩定。全球失衡持續。今天,我們再次承諾要同舟共濟,并決定采取措施,推動經濟增長,創造就業,確保金融穩定,促進社會的包容性,使全球化惠及我們人民的需要。
促進增長和就業的全球戰略
2、為應對全球經濟當前面臨的挑戰,我們承諾在行動和政策上進行協調。我們已就促進《增長和就業行動計劃》達成一致,我們每一成員都將做出自己的努力。
促進就業與社會保護
3、我們堅信,為保持增長和恢復信心,在強勁、可持續和平衡增長框架下采取的各項行動和政策中,就業問題是核心。我們將進一步致力于減少失業,增加體面就業崗位,特別是針對青年和已受經濟危機較大影響的其他人群的就業。為此,我們決定成立二十國集團就業工作組,重點關注青年就業,并為2012年由墨西哥主持召開的勞工和就業部長會議提供意見。我們要求國際組織(國際貨幣基金組織、經合組織、國際勞工組織、世界銀行)向財長們報告全球就業形勢及在二十國集團框架下各國經濟改革方案如何為創造就業機會做出貢獻。
4、我們認識到根據各自國情確定社會保障最低標準并投入資金的重要性,例如享有醫療衛生保障、老年人和殘疾人收入保障、失業人員和低收入工作者的兒童補貼和收入保障。這有助于促進經濟恢復增長、社會公平與和諧。在此方面,我們注意到由米歇爾·巴切萊特女士領導的社會保障最低標準咨詢小組的報告。
5、我們承諾促進并保證尊重關于就業的基本原則和權利。我們歡迎并鼓勵國際勞工組織繼續推動批準和執行其8個核心公約。
6、我們決心加強全球化中社會領域的工作。社會和就業問題,與經濟、貨幣和金融問題一道,將繼續列入二十國集團的議程。我們呼吁相關國際組織加強協調,并提高協調的有效性。為確保多邊行動更加一致,我們鼓勵世界貿易組織、國際勞工組織、經合組織、世界銀行和國際貨幣基金組織加強對話與合作。
7、我們相信開展社會對話的重要作用。為此,我們歡迎在主席國法國主持下召開的二十國集團工商峰會(B20)和勞工峰會(L20),歡迎上述兩峰會在聯合聲明中所表達的合作意愿。
8、我們的勞工和就業部長們已于2011年9月26日至27日在巴黎舉行會議討論上述問題。會議成果列為本宣言附件。我們指示部長們明年再次舉行會議,審議在該領域取得的進展。
構建更為穩定和有彈性的國際貨幣體系
9、2010年,二十國集團承諾努力建設更為穩定和抗風險的國際貨幣體系、確保全球經濟的系統性穩定、促進全球經濟調整,并對國際貨幣體系進行適當轉型,使其更好地反映新興市場經濟體在世界經濟中權重的增加。2011年,我們為實現這些目標邁出了堅實的步伐。
通過金融一體化和抵御資本流動波動性促進發展和增長
10、我們同意,為從金融全球化中獲益,同時預防和管理可能危害各國甚至全球金融穩定和可持續發展的因素,應根據各國經驗,總結管理資本流動的指導原則。
11、為實現上述目標,我們通過了行動計劃,支持本幣債券市場的發展和深化,提升國際組織提供技術援助的水平,改進數據庫,并就這些工作的進展向二十國集團提供年度聯合報告。我們要求世界銀行、區域開發銀行、國際貨幣基金組織、聯合國貿發會議、經合組織、國際清算銀行和金融穩定理事會協調一致落實行動計劃,并在下次峰會前就進展提交報告。
反映不斷變化的經濟平衡,體現新國際貨幣的出現
12、我們致力于更迅速地向更多由市場決定的匯率體系邁進,增強匯率靈活性以反映經濟基本面,避免匯率持續錯配,避免競爭性貨幣貶值。為應對短期脆弱性、恢復財政穩定、強化中期增長基礎,我們決心實施《增長和就業行動計劃》中承諾的匯率改革。我們的行動有助于應對全球流動性增加和資本流動波動性帶來的挑戰,從而為進一步實施匯率改革和減少過度積累儲備鋪平道路。
13、我們同意,特別提款權籃子組成應繼續反映各國貨幣在全球貿易和金融體系中的作用,并根據各國貨幣作用和特征的變化進行調整。對特別提款權貨幣籃子組成的評估應基于現有標準,我們要求國際貨幣基金組織進一步澄清有關標準。特別提款權貨幣籃子擴大將是提高其吸引力的一個決定性因素,并將影響其在全球儲備資產中的角色。這將作為對其進行合理改革的參考目標。我們期待2015年對特別提款權貨幣籃子進行評估,如有關貨幣提前達到了標準,可更早進行評估。我們要求國際貨幣基金組織在此方面作出進一步分析,包括研究進一步改進特別提款權的可能性。我們將就特別提款權的作用問題繼續開展工作。
強化應對危機能力
14、作為更加系統性應對危機努力的一部分,我們同意進一步強化全球金融安全網。各國政府、央行、區域金融安排和國際金融機構將根據各自授權范圍發揮作用。我們同意繼續就此努力。我們認識到各國央行在防止全球和地區流動性震蕩方面發揮了核心作用,近期東亞等地區有關貨幣互換安排的增加證實了這一點。我們就國際貨幣基金組織與區域金融安排合作的共同原則達成了一致,這將加強危機的預防和解決。
15、作為上述系統性應對危機的努力,基于現有工具和能力,我們支持國際貨幣基金組織推出新的“預防性和流動性安排”。這有助于在逐案審查基礎上向面臨外部系統性沖擊但政策得力、經濟基本面良好的國家提供更多、更靈活的短期流動性支持。我們也支持國際貨幣基金組織提出建議,設立單獨的應急機制,以在成員國緊急需要時提供優惠性金融支援,例如自然災害,脆弱或沖突后國家的緊急狀態,以及其他混亂局面。我們呼吁國際貨幣基金組織迅速討論并完善這兩個建議。
16、我們歡迎歐元區的綜合計劃,并敦促迅速細化和實施包括國別計劃在內的這一綜合計劃。我們對歐元區動員其全部資金能力和機構力量以恢復信心及金融穩定、確保貨幣和金融市場正常運行的決心表示歡迎。
我們將在自2009年倫敦峰會以來已經動員的大量資源基礎上,確保國際貨幣基金組織繼續保持履行其系統性職責、維護全體成員利益所需的資源。我們將確保及時動員額外資源,并要求財政部長在下次會議前就采用向國際貨幣基金組織提供雙邊支持、特別提款權分配以及自愿向諸如國際貨幣基金組織管理的帳戶等特別安排出資等一系列方式開展工作。我們將加快全面實施國際貨幣基金組織2010年份額和治理改革。